Czy do przetłumaczenia XX potrzebuję tłumacza przysięgłego?
Co to tłumaczenie przysięgłe?

Tłumaczenie przysięgłe (nazywane też tłumaczeniem uwierzytelnionym) to oficjalne tłumaczenie dokumentu wykonane przez tłumacza przysięgłego, czyli osobę posiadającą specjalne uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Takie tłumaczenie ma moc prawną — jest uznawane przez urzędy, sądy, szkoły, banki, ambasady i inne instytucje.