Pomiędzy językiem a zrozumieniem

O mnie

Jestem Jola i lubię mierzyć się z różnorodnymi wyzwaniami. Moje korzenie są na Podlasiu – dorastanie w wielokulturowej społeczności tego regionu ukształtowało moją misję poszukiwania tożsamości – zarówno własnej, jak i moich sąsiadów. Dziś z dumą pełnię rolę ambasadorki podlaskiej różnorodności. Wierzę w moc rozmowy i współpracy. Dzięki połączeniu precyzji translatorskiej i facylitacji dialogu, pomagam instytucjom w płynnej komunikacji i budowaniu autentycznego zrozumienia.

o mnie (1) 1 (1)-min

Moja droga zawodowa rozpoczęła się w 1996 roku, tuż po ukończeniu filologii romańskiej. Od tego czasu mam uprawnienia tłumaczki przysięgłej języka francuskiego (TP1201/05/). Moje pierwsze tłumaczenia obejmowały literaturę przyrodniczą o Puszczy Białowieskiej oraz wsparcie dla Hortex'u i Lactalis Polska.

Specjalizuję się w kompleksowym wsparciu ustnym podczas delegacji zagranicznych. Pomagałam w tłumaczeniu podpisania umowy miast bliźniaczych oraz byłam wsparciem w podróżach i misjach studyjnych. Pracuję z językami: francuskim, włoskim, rosyjskim i angielskim

Potrzebujesz tłumaczenia na misję zagraniczną? Zarezerwuj termin.

Specjalistka ds. włączenia i rozwoju kadry

Po ponad 20 latach doświadczenia nauczycielskiego zrezygnowałam z pracy w szkole, by skoncentrować się na doskonaleniu zawodowym dorosłych w tematyce na czasie. Moje kwalifikacje opierają się na najnowszej wiedzy, w tym szkoleniach TEA oraz Kursie facylitacji dialogu publicznego (Nansen Training Public Dialogue 2024)

Dostarczam wiedzy, która pomaga budować wspólnotę i zarządzać zespołami międzykulturowymi. Obejmuje to zagadnienia edukacji globalnej, języka wspierającego relacje szkolne oraz tematykę zero waste.

Sprawdź, jak możemy podnieść kompetencje kadry w Twojej instytucji.

Zaangażowanie poza zawodem

Moja wiedza o Podlasiu służy mi w działaniach społecznych i turystycznych. Jestem członkinią zarządu Lokalnej Organizacji Turystycznej LOT NAD BUGIEM, a także angażuję się w kontrolę pracy trzeciego sektora, pełniąc funkcję w Komisji Rewizyjnej w Stowarzyszeniu Trenerskim Organizacji Pozarządowych (STOP). Jako koordynatorka angażowałam się w inicjatywy związane z edukacją lokalną oraz wsparciem osób z niepełnosprawnościami, m.in. w ramach Projektu PełnoAktywni Wolontariusze

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz wsparcia w tłumaczeniu dokumentów prawnych, czy szkolenia z budowania tożsamości i dialogu – zawsze zaczynamy od rozmowy.

Telefon

606656381

E-mail

j.sobesiuk@gmail.com